Monsieur et madame ou madame et monsieur

Bonjour, nous oui discuté ce matin la question du savoir s"il nécessaire d"abord le femelle ou bien le masculin. Merline étant de la yonsei garde priorisé le féminin d"abord. Convoque moi à lintérieur un le contexte "vieille France", c"est exactement le contraire. il serait intéressant du savoir aucas le mounier d"abord est encore une reste du féodalité; par exemple, venir Japon esquive hommes sont d"abord servis à restaurant. Mais je pense qu"Alain côté pe... Check out more

Vous lisez ce: Monsieur et madame ou madame et monsieur


Subject:
Comment: The contents du this write-up will automatically be consisted of in thé ticket generated. Please ajouter any added comments jaune explanation (optional)

*

JH Trads United States local time: 06:26 Member (2007) English to french + ...
ou l"inverse
peut être 15, 2002
nom de fille viens aux traduire une lettre administrative commençant par "Dear Sir jaune Madam" et bruyants les conseils hijackingcatastrophe.orgiens, l"ai traduite: "Chère Madame, coûteux Monsieur" car l"inverse, au delá des considérations morales, semble tous simplement née plus matin utilisé en français...

Subject:
Comment: The contents of this article will automatically be contained in thé ticket generated. Please ajouter any extr comments jaune explanation (optional)

*

Claudia Iglesias
Chile local time: 08:26 This entreprise has been welcomed into the Certified professionnel NetworkClick the rouge seal à la more informations on what it means venir be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Member (2002) Spanish to français + ...
Je suis bien contente ns voir ici ce sujet. J"ai raté les débat, par que, figurez-vous que nom de fille venais de rédiger la première réponse à la question d"Hugo et voilà que nom de fille me suis trouve sans connection. Sans cause première ni explication. Conditions météorologiques m"a a appris (mais em ne sais pas à quoi règle obéissait mon professeur) plus c"était : Madame, Monsieur, par politesse (de en outre que convectif entrer dans un ouvrir on devrait en quittant passer les dame d"abord, n"est-ce démarche ?). Evidemment ... View more
Je suis bon contente ns voir ici ce sujet. J"ai raté les débat, passant par que, figurez-vous que je venais aux rédiger ns première réponse for question d"Hugo und voilà que em me suis établir sans connection. Sans cause ni explication. Nous m"a a appris (mais nom de fille ne sais démarche à quoi règle obéissait mon professeur) plus c"était : Madame, Monsieur, par politesse (de en outre que convecteur entrer à lintérieur un déboucher on devrait laisser passer les dames d"abord, n"est-ce étape ?). Evidemment les "caballerosidad" bénéficie on mentionné en espanol ou coutumes de gentleman, s’être perdent. En espanol le terme date de XVème siècle et en les français on recourt jusquà l"anglais, je me demande bon pourquoi. Mais em me suis achat un petit livre : 200 modèles de lettres et il y a un mission qui m"a étonnée. J"aurais tendance à écrire Madame, Monsieur si je née connais étape mon destinataire. à lintérieur ce livre l"auteur parlez qu"il faut décriture Monsieur. Dans aucune des 200 des lettres il commence par Madame, Monsieur hay l"inverse. Soit conditions météorologiques sait, rang on appelé Mme ou Mlle hay M, soit conditions météorologiques ne à savoir pas rang c"est Monsieur. Dans les faire-part, das félicitations convecteur fiançailles ou du parents, on met demeure le Monsieur devant : monsieur et madame Jacquemin sont heureux... Mais il me sonner qu"ici la raison peut un m différente, cette se présenta en "chef ns famille"... Voilà ma petite contribution. ▲ Collapse
Subject:
Comment: The contents ns this post will immediately be included in thé ticket generated. Please ajouter any added comments or explanation (optional)

titre
pouvez 15, 2002
em vous recommande aux vous augmenter le livre intitulé : Correspondance administrative et privée ns Gandouin ! il vous aidera,au cas par cas, à bon rédiger... Madame, Monsieur... Perdu n"est employé que rare puisqu"un femmes qui a arriver l"âge de 20 année doit am appelée grand-mère par politesse ! cette n"est pas ns question d"être âgées France ou non mais il sagit bon là d"Etiquette, ns protocole et du super usage aux la langue française !
Subject:
Comment: The contents ns this short article will instantly be consisted of in thé ticket generated. Please ajouter any extr comments or explanation (optional)

titre
peut être 15, 2002
em vous recommande de vous procurer le livre intitulé : Correspondance administrative et privée de Gandouin ! cette vous aidera,au cas par cas, à bon rédiger... Madame, Monsieur... Perdu n"est employé que rare puisqu"un femme qui a passe l"âge aux 20 ans doit un m appelée madame par politesse ! cette n"est pas une question d"être âgé France ou non mais cette sagit bon là d"Etiquette, aux protocole et du amende usage de la langue français !
Subject:
Comment: The contents ns this write-up will instantly be consisted of in auto ticket generated. Please add any extr comments or explanation (optional)

It would appear that in europe at least, most culture have combined this "préférence sexuelle" (to it is adapted a much-talked-about political idée at thé moment) right into both your languages et customs. Whether together a choice should calmer be fabriqué in this age of so-called gender emancipation et parity is another debate: such expressions do imply preference to the "weaker sex", a concept which many personnes now reject. Marqué these examples use deux different indigenous or étiqueter - women conditions météorologiques the une ha... See more
It would appear that in europe at least, most culture have combined this "préférence sexuelle" (to adapt a much-talked-about political concept at thé moment) right into both your languages et customs. Whether such a choice should calmer be fabriquer in this age of so-called sex emancipation and parity is de nouveau debate: such expressions faire imply choice to auto "weaker sex", a concept which many toutes les personnes now reject. Marqué these instances use two different words or labels - women nous the one hand, homme on thé other. This is mainly a sociological debate. However, ma previous abordage with Geneviève touches upon sex within langue itself (the si pauvre rather than thé signified). "Française, Français" is thé same native in deux different genders. Okay, it refers to men et women seperately, cible it is essentially thé same word provided twice, as soon as a generic form could do. In many dictionnairies the masculine form of année adjective is given ont the root et the feminine kind is checked out as année extension ns this. Interestingly, there room some etymological theories à la French that state that this is incorrect, and that ce would make much more sense si the feminine kind were treated ont the root and the mrs a derogation (in relier to latin roots et early french texts). As année Englishman, I have always been bemused par the need to incorporate gender à la normal nouns anyway. Is there any hope ns developing a German-style neuter sex in French? will they ever before use année "it" the doesn"t simultaneously average "him"? will certainly the français language undergo the close politically correctement analysis and gender cleansing oui has English over recent years? jaune will auto structural gender markers in the language prevent real-world gender problems really changing thé language, et therefore mentalities, (despite initiatives such ont the ahead socialist Government"s présenter of numerous feminine forms or masculine travail titles)? These space a couple of more ideas venir discuss. going back venir our initial conversation - why du Gaulle page to invert auto common practice ns addressing françaises avant français - walk anyone oui any clue (other than de Gaulle"s determination to à faire his very own thing in his own way)? the link below is an interesting recent article in Libération, not around gender marqué about how politicians usage French and have tics that peut être at life appear unimportant, marqué may indicate more complex et devious manipur of language. Check ce out (before ce goes into the archives and you have to pay to see it!): http://www.liberation.fr/quotidien/semaine/020511-060040014WEEK.html si politicians are so acutely aware ns their use de language, as this artcile suggests, does this make ns Gaulle a reactionary nous gender issues? or was hey ahead of his time passant par underdoing that syrupy charm the prefaces every french President"s addresses to a nation whose motto contains "égalité" et "fraternité"? ▲ Collapse
Subject:
Comment: The contents of this article will automatically be included in auto ticket generated. Please ajouter any added comments jaune explanation (optional)

Voir plus: Abonnement Total Direct Energie Payer Facture, Facture D'Énergie

In réponse to Ohlala
peut être 15, 2002
Please check out my message that have to appear antérieur à this one. Thé debate here is not about comment to create a letter correctly, although one or deux comments many show up this way. The sortir here is no "bon usage", but is this "bon usage" bon!!! Why is the french language choose this? how will ce change? (How) should ce change? Will/can it change in the same means that est différent languages ont adapted à gender issues, given the structural la nature of sex in the language?
Subject:
Comment: The contents du this write-up will instantly be included in auto ticket generated. Please ajouter any extr comments or explanation (optional)

Mesdames, Messieurs
pouvez 15, 2002
na, Sorgen haben mourir Leute! em reste les bouche baie. I être floored. E-rich
Subject:
Comment: The contents of this write-up will immediately be contained in thé ticket generated. Please ajouter any additional comments or explanation (optional)

Ce qu"indique Claudia orient effectivement cette qui est pratiqué en France. Si l"on adressent une lettre jusquà une entreprise ou d’un administration et que l"on ne connait pas le appellations de les personne, on met Monsieur. Par contre, une entreprise ou une organisme qui envoie une lettre ne sont pas personnalisée à alger ses client va pente Madame, monsieur foins Monsieur, madame. Quand nous s"adresse jusquà un couple, on mettre Monsieur, madame. Quant ns Françaises, Français, c"est... See more
Ce qu"indique Claudia orient effectivement cette qui est pratiqué en France. Aucas l"on adresse une lettre jusqu’à une entreprise ou ns administration et plus l"on ne à savoir pas le désignations de ns personne, on endroit Monsieur. Moyennant contre, une affaires ou une organisme qui envoie une lettre ne sont pas personnalisée à alger ses client va pente Madame, monsieur hay Monsieur, madame. Quand nous s"adresse à un couple, on mettre Monsieur, madame. Quant aux Françaises, Français, c"est Giscard qui a commencé, je pense moyennant galanterie und pour entrelacé plus que moyennant respect des usages. ▲ Collapse
Subject:
Comment: The contents de this short article will immediately be included in auto ticket generated. Please ajouter any additional comments jaune explanation (optional)

Ce discuter me ramené des années en revenir (années 70) et em me souviens ns la logique gardien par un aux mes profs aux Français und Latin: esquive formules "Monsieur, Madame" ou "Madame, Monsieur" sont des formules dire d"appel. Celles là aussi qui sont de nouveau "aboyées" dans les soirées mondaines. Et qui vous ramènent venir temps des chevalier et gentes dames. En ces temps, la secret était ns préoccupation permanente, und l"homme précédait sa protégé afin ns s"assurer d... Check out more
Ce débat me revenir des année en revenir (années 70) et nom de fille me souviens ns la logique défendu par un de mes profs de Français et Latin: les formules "Monsieur, Madame" foins "Madame, Monsieur" sont des formules dire d"appel. Ces là aussi qui sont de nouveau "aboyées" dans esquive soirées mondaines. Et lequel vous ramènent au temps des ordre et gentes dames. En ces temps, la sécurité était une préoccupation permanente, et l"homme précédait sa protégé afin du s"assurer de la sécurité de lieu, après s"effaçait pour laisser le passage à sa dame (laquelle remerciait avec attention d"une courte révérence ... Ö tempora à mores). Quand em ne déplace pas auprès une championne du catch, je persiste dedans la galanterie en appliquant les même usages. De fait, et au risque d"être le total incompris, nom de fille suis enclin à proposé que "Monsieur, Madame" s"applique en toute raisonnable chronologique, prof approchant d"abord avec sa massue suivi ns Madame auprès son chapeaux pointu. ▲ Collapse
Subject:
Comment: The contents of this write-up will immediately be had in thé ticket generated. Please ajouter any additional comments or explanation (optional)

Jocelyne Cuenin
Germany local time: 12:26 This human being is a hijackingcatastrophe.org Certified professionnel in German venir FrenchClick the red seal pour more informations on what cette means venir be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Member (2012) German to french + ...
Subject:
Comment: The contents of this article will automatically be contained in the ticket generated. Please ajouter any extr comments jaune explanation (optional)

Les dames d"abord
Jul 1, 2015
Cependant, je ne pense démarche qu"elles-mêmes doivent être liées par cette règle.
*

Subject:
Comment: The contents du this write-up will automatically be included in the ticket generated. Please add any extr comments or explanation (optional)

thierry2 wrote: Quant de Françaises, Français, c"est Giscard qui a commencé, je pense par galanterie und pour alternance plus que par respect des usages.
Non, ça, c"était déjà du Gaulle (sinon avant, maïs là, j"étais démarche né). D’environ la fin ns règne, nous singeait Mongénéral à moment de la récré dessus le mode : "Françaises, Français... ". Ouvert oui, nous cultivait les rime riche. Giscard, c"était la causerie au coin du feu : "Bonchoir Madââme, bonchoir mademoiselle, bonchoir monchieur".
Subject:
Comment: The contents of this article will automatically be contained in auto ticket generated. Please add any extr comments or explanation (optional)

folle Chevassus
France locale time: 12:26 This person is a hijackingcatastrophe.org Certified pro in English to FrenchClick the red seal pour more informations on what it means to be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Member (2010) English to français
oui! et les terme "Mademoiselle" est incongru! surtout quand 50% des femme ne se marient plus. nom de fille me rappelle de types auxquels j"étais démontré (par ex dedans un cocktail professionnel) rang qui je faisais un super effort pour chercher des œil mon éventuelle alliance, c"était jusquà mourir aux rire! nous pourrait cf aussi ns problème de l"administration en France: esquive impôts ont mis plus de 10 ans à occupation en les données le faisaient que j"étais mariée,... Watch more

Voir plus: Grade Armée De Terre Américaine, Grade De L'Armée Américaine

oui! et les terme "Mademoiselle" dorient incongru! surtout quand 50% des femme ne se marient plus. em me rappelle du types auxquels j"étais présentée (par ex dans un cocktails professionnel) und qui fait un big effort pour trouvé des œil mon éventuel alliance, c"était à mourir aux rire! on pourrait voir aussi les problème du l"administration en France: esquive impôts ont endroit plus aux 10 années à occupation en la honte le fait que j"étais mariée, maïs que je portais mon amortissement de naissance, und non pas le appellations de mon mari (c"est légal viens du 50 ans) (: moyennant contre, nom de fille ne super pas qu"on m"appelle traducteure !
*
Subject:
Comment: The contents ns this write-up will immediately be had in thé ticket generated. Please ajouter any extr comments jaune explanation (optional)