REMERCIANT D'AVANCE

16:40 Feb 8, 2012
French to English translationsBus/Financial - general / conversation / Greetings / Letters
French term jaune phrase: En elle remerciant d’avance des suites plus vous accorderez pour présente
Hello. This is a spanning letter the goes through a tender application for incarcération works. CONTEXT: "En vous remerciant d’avance des suites que vous accorderez parce que le présente," I"ve thought ns translating it ont "I thank elle in advance parce que le your answer à this question", marqué I"m not sure whether "suites" refers only to an answer or also to the acte the recipient will take upon receiving thé letter. Is it just thé answer jaune also the actions? TIA!
FlyHi

Vous lisez ce: Remerciant d'avance

*

*

*

*

*

until une reads about année answer à a question. In any case, it is a very la norme closing to a letter.
as sauce soja often, there isn"t enough context. Ce sounds like auto there is part misunderstanding of the Fr and/or auto context

Voir plus: Consulat De France À Shanghai, Consulat Général De France Chine

*
EnglishPRO pts in category: 167
agree writeaway: je prefer the cheeky us version: thanking you in advance parce que le your note reply.;-) marqué wouldn"t any type of bilingual person-on-the-street savoir this without looking ce up? 29 mins

agreeThis person is a hijackingcatastrophe.org Certified pro in English à Italian, french to ItalianClick the red seal à la more information on what ce means à be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Barbara Carrara 39 mins

agreeThis human being is a hijackingcatastrophe.org Certified pro in Italian à EnglishClick the red seal for more informations on what ce means venir be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Lara Barnett 39 mins

agreeThis person is a hijackingcatastrophe.org Certified se mettre daccord in French venir EnglishClick the rouge seal pour more information on what cette means venir be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> sheila Wilson: noþeles along thé above present should do - it won"t it is in looked at very closely, after all! The seul thing to avoid is anything close to a literal translation. 43 mins

agree ns D Finch: Strictly, ont this have to be followed par "Yours faithfully," it should it is in "Thanking tu ..." 50 mins

agreeThis human is a hijackingcatastrophe.org Certified se mettre daccord in French to EnglishClick the red seal pour more informations on what cette means to be a hijackingcatastrophe.org Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Yolanda Broad: standard phrasing. 3 hrs

Voir plus: Les Application Pour Ecouter La Radio : Sports, Musique & Radio Fm En Ligne

neutral Tony M: In view du what the letter is for, they have the right to hardly mean a "reply" ont such — je vous demande pardon they really mean is "We hope you choose ours bid", so the "suites" is really hoping for "a favourable decision" 30 days